新加坡精品推荐:松鹤延年图
推荐精品
《名称》:松鹤延年图
在古人的观念中,松树和鹤是吉祥长寿之物。
松树是百木之长,长青不朽,是长寿和高洁的象征。 鹤是百只宗,祥和优雅,是瑞寿和高贵的象征。
由于松龄较长,历经寒冬也不枯萎,故被视为仙人,用于寿试、庆祝比喻长寿。 这个象征意义被道家接受,成为道教长生不老的重要原型。 在道教神话中,松树多是不死的象征,神父期待着吃松叶和松根成为神仙,不死。
《诗经》中有云。 鹤在九霄鸣,声音在天上听。 鹤也因此被道家拉入仙人世界,被视为出世之物。 据《雀豹古今注》记载,鹤一千年苍老,两千岁变黑。 也就是所谓的玄鹤。 鹤也被认为是长命、高雅的象征,作为一代长命仙禽,后世人们在生日时将鹤寿、鹤龄、鹤算作为贺词。
拼音和轮廓,概念,面积长期。
pine is the long of a hundred trees,evergreen,isasymboloflongevityandnoble.craneisthefamilyofhundredsoffeathers.itisasymboloflof
pine age is long,winter does not wither,so it is等级化的AS a fairy,to celebrate birthday, yuchangsheng.thissymbolicmeaningwasacceptedbytaoismandbecameanimportarchetypeoftaoismimmortality.intaoistmythology, pineisoftenthesymbolofimmortality.taoistseatpineleavesandpinerootsinordertobecomeimmortalandliveforever。
thebookofsongshasacloud:craneminginthesky,sound in the sky. therefore, thecranewasintroducedintotheimmortalworldbytaoismandregardedasathingbornoutoftheworld.accordingtotheancientandmodernoternotesof tof thecraneturnsgreyafterathousandyears,andturnsblackattheageoftwothousand,so-calledblackcrane.. the crane sbirthdayisregarde 长期和克隆& # 39; slongevityisregardedasthesymbolofpeople & # 39; 长期。
这张“松鹤延年”的照片松针茂盛稀疏,花艳丽芬芳。 作为画面的中心,丹顶鹤正是这个小世界的主宰,关注远方,神态平静。 整幅画带来福寿康宁的喜悦和满足,充分体现了松鹤延年的主题。 用枯萎的笔画画轮廓,用笔切断联系,涂上淡墨和浅色,笔法清晰漂亮。
细细品味这部作品,会涌现出很棒的活力。 画家将现象世界的自然物象转换为笔墨的结构和形式,进行归纳、概括和精神解决。 重要的是,画家眼中的物象经过心灵的过滤,变成了笔简墨妙的形象。 在《松鹤延年》中,松树和鹤的精神是吉祥之思、松树不屈的精神、鹤的祥和,以及人的长寿,这都是削除繁体字后极其简单、极其简洁、极其平凡的真实形象。 技法的巧妙运用,饱含了画家对自然、生命、精神的深情与关注,把世间的美好意境都寄托在尊重他的《松鹤图》上。
气势磅礴的书法、水墨画的清晰度、仿写诗韵的空灵,这些都恰如其分,温婉温柔,映射左右。 这种诗韵气息的中堂画挂在客厅里,借一间有景色的语言室,令人望而生畏。 心情平静,人很舒服。
in this painting,pine needles are thick and loose,andflowersarebloomingandfragrant.asthecenterofthepicture, theredcrownedcraneseemstobethemasterofthissmallworld.itlooksatthedistanceandlooksserene.thewholepaintingivespeopleakindof ongevityandhappiness,whichfullyreflectsthethemeofpineandcraneprolongingtheyear.thetechniqueofpaintingistodrawtheoutlinewitto to break the meaning of the brush,增强应用程序链接颜色。
国家工作队,国际民用建筑协会,建筑机械协会 seyesaretransformedintosimpleandwonderfulimagesaftersoulfiltering.inthesongandcrane & # 39; 新年,三角洲四角洲四角洲四角洲四角洲四角洲四角洲四角洲四角洲四角洲四角洲, andthewishforpeople & andthewishforpeople slong life.afterbeingsimplifiedandsimplified,theimagesoffreehandbrushworkarextremed 国家安全委员会( ConciseandPlain.intheskillfier s deep love and concern for nature,life and spirit,andreposesallthebeautifulartisticonceptionofthh ),安全和互联互通
thestrongstrokesofcalligraphyandinkpainting,andtheetherealcharmofarchaicpoetryareallappropriate, reflectingtheleftandrightwithgentlenessandtenderness.suchapoeticatmosphereofthenavepaintinghanginthelivingroom,by the scecense
松树,苔霜斗雪,卓然
群是《诗经·; 小雅·; 斯干》因其树龄长,历经寒冬不枯萎,所以松树被用作寿考、比喻。 兰克斯干,幽幽南山。 如竹苞,如松茂。 松树这个原初的象征意义被道教接受,成为道教神话中不死的重要原型。 在道教神话中,松树是不死的象征,所以吃松叶和松根可以成仙,不死。 给人一种高洁、没有条理的印象。
the pine,从云端,isfirstseeninthebookofsongsxiaoyaskan.Becauseofitslongageanddoesnotwitherinwinter, pineisusedtocelebratebirthdayandyuchangsheng:rankinsikan,secluded in nanshan.. it'; 美国棒球俱乐部, like a pine tree.theoriginalsymbolicmeaningofpinewasacceptedbytaoismandbecameanimportarchetypeofimmortalityintaoistmythology IMMORITS,so if you eat pine leaves and roots,YoucanflyintoimMortalsandliveforever.Been Doots
传说中的鹤是仙鸟,据《雀豹古今注》记载,鹤一千年苍老,两千岁变黑。 也就是所谓的玄鹤。 古人看到鹤是多么长寿。 所以鹤在鸟中经常被认为是长寿的代表。 松延年饱含延年益寿或志节清高之意。 也有松鹤同春的说法。 现实中的鹤通常生活在沼泽地里,和松树无关,两者合起来,首先表示一个寓意。 长寿,例如福寿图中,蝙蝠抱着大寿桃,所以不能说古人认为蝙蝠喜欢吃桃,而是表示福(蝙蝠)和长寿(寿桃)。 鹤被道教引入仙人世界。 因为这只鹤被认为是出世之物,成为了高洁、清雅的象征。 得道者乘鹤往返,修道者也伴鹤,赋予高洁情志的内涵,成为名师高情远志的象征。 你以为鹤在民间被认为是神仙、仙物吗? 当然是不死的。
thelegendarycraneisakindofimmortalbird.accordingtotheancientandmodernotesonsparrowsandleopards,acraneturnsgreyafterathouss 2000年第二季第三季第四季第四季第四季第四季第四季第四集, thecraneisoftenregardedastherepresession sprolongationoflifemeansprolongingone & # 39; s life,OrforthePurposeofloftyaspirations.Alsoknownaspineandcranewithspring.in reality,cranes generally live in marshes, whichavenothingtodowithpinetrees.puttingthemtogethermainlymeanslongevity.for example,in the picture of longevity, batsholda tbesaidthattheancientsbelievedthatbatslikedtoeatpeaches, butmeantblessing(bats )和longevitypeaches ).craneisalsointroducedintotheimmortalworldbytaoism.therefore, craneisregardedasathingbornfromtheworldandbecomesasymbolofhighpurityandelegance.thosewhogetthetaoridebackandforthbycrane。 then,thosewhopracticetaoismareaccompaniedbycrane, whichendowstheconnotationofnoblesentimentandbecomesthesymbolofnobleandloftyaspiration.thecraneisregardedasanimortalinthefololl
这个收藏预定于7月25日在新加坡的大型拍卖会上与大家见面,不仅有很高的市场价值,也有很大的上涨空之间