英语是高中教育系统的重要组成部分直接影响学生的高考成绩 为什么有些学生英语总是不好? 特别是英语语法吗? 最大的障碍肯定是汉语和英语的思维差异很大,将汉语的思维习性化之后,在学习英语时不能切换思维。 在克服思维障碍之前,首先必须认识到英语和汉语在思维上有它们不同的规律。
十一连锁化英语总结了以下三点。
1、汉语叙述直接,英语叙述本质
说明事物时,汉语倾向于用表象直接说明,而英语倾向于说明本质的东西。
例如,让我们看看help me up.letmeseeificanbearweight .能否帮助我,还能站起来。
这句话发生的情况是,说话的人摔伤了脚,需要让她混一下。 中文使用了车站这一最直观的行为动词。 不管什么理由,总之是车站。 但是,在英语中,她确定地表达了自己不重,想验证自己的脚是否还支撑着身体的重量,与通常的站立姿势不同,所以使用bear weight有着更确定的意义。
2、中文先整体后局部,英语先局部后整体
的表达顺序上,汉语倾向于从整体说起问题,先整体、后局部、先次要、后首要英语倾向于从局部说起问题,先局部、后整体、先第一、后第二。
例如中国人的名字,家族的姓在先,然后是个人的名字; 西方人按个人姓名、父亲姓名和家族姓氏排序。 中国人也按照日期的写法从大到小的顺序,按照年、月、日的顺序排序。 中国人在信封上写地址,首先是国民,然后是省、市、区名,然后是街道、门号和室号,从外向内,大而小。
中文模糊,英语客观清晰
其实体现主客体的区别,是英语和汉语思维不同的主要原因之一。 中国传入的哲学思维基础是主客观统一,主体通过直觉理性认知掌握外界世界西方传入的哲学思维以主客体对立为出发点,人们对世界的认识构成了一系列对立的概念和范畴。 也就是说,东方强调合二为一,而西方则以分为两部分的观点看待事物并加以表现。 中国以前流传着一种追求人与自然和谐、天人合一的哲学。 核心思想是强调自己与客观世界的和谐,让自己这个主体融入客体。 因此,汉语中很少拘泥于区分客观和主管,显示出明显的主体化优势。 西方人注重探索万物的本源,认为人与自然处于永恒的矛盾对立中,人与自然之间应该保持一定的距离。 因此,英语中表达客观和主观差异的方法很多,多以客体为主体进行注意和研究。 相比之下,汉语比英语表现出越来越多的主观性。 这种差异体现在词汇水平和语法水平,甚至是文案水平上。
明白了这些差异,就已经掌握了一点规律。 正因为有思维差异,11连锁化英语才注重创造学生的英语思维。 其实英语规律逻辑的连锁很清晰,比中文更简单。 十一连锁化英语在课堂上为同学们总结英语语言规律,具体落实语言规律,是在理解英语这一语言逻辑规律的基础上,彻底理解语法背后的原理,从而克服思维差异,彻底掌握语法,建立英语思维。
要真正掌握英语语法,11连锁化英语要强调使用正确的做法。 在十一链化英语课上,带领学生们绘制宏观体系化的语法全景图,微观理解英语时态、词形、语调的细致思考。 通过大量练习实践后,也确立了自己的英语思维。 确立英语思维的话,英语自然就能学好。