本篇文章4215字,读完约11分钟

大明德皇帝朱拜基( 1398~1435岁)是明朝历史上第五位皇帝,明仁宗洪熙帝朱高炽皇长子,大明洪武三十一年) 1411年)被册立为皇太孙,确立了君主的地位。 大明元年( 1425年)五月,明仁宗洪熙帝病死,朱拜基成为皇帝位、年号宣德。 宣德皇帝是明朝历史上有名的太平天子、盛世明君,他用自己的德政和治道将明朝国力推向永宣盛事的黄金时期,值得后世追述。

“中国艺术隗宝大明宣德释迦摩尼铜像”

英语翻译:

theemperorZhuZhanji(1398~1435 ) )。 ofthemingdynastyxuandewasthefifthemperorinthehistoryofthemingdynasty.hewastheeldestsonofemperorrenzonghongxiemperorzhugaoch 31 styearofhongwuinthemingdynasty发布, andwaskilledinthe9thyearofthemingdynasty ( 1411 ) hewasestablishedastheemperor sgrandsonandestablishedthestatusofprince.inthenthese i(1425 )、emperorrenzonghongxidiedofillness、zhu zhanji was the emperor、 andtheyearwasxuande.emperorxuandewasthefamoustaipingtianziandshengshimingjuninthehistoryofthemingdynasty.withisownvirtueasty.withisownvirtueatueaueald ldenageoftheyongXuanevent,whichisworthyofbeingrememberedbyfuturegenerations。

“中国艺术隗宝大明宣德释迦摩尼铜像”

宣德皇帝在位期间,特别下令从暹粒国进口红铜,下令宫廷建筑事务所御匠吕震和工部侍郎吴邦佐,参照皇府内置的《宣与博古图录》、《考古图》等史籍,设计并监修了金铜佛像。 为了保证铜佛像的质量,工艺师挑选了金、银等几十种贵重金属,与红铜一起经过了十几次仔细的铸造精炼。 完工的金铜佛像光亮、温润,为大明宣德年制,是明代工艺品中的珍品。

“中国艺术隗宝大明宣德释迦摩尼铜像”

英语翻译:

Emperor Xuande,Heorderedtheimportationofabatchofredcopperfromthesiamesecountry,结构关系理事会 andtheministeroftheministryofindustry,wu bangzuo,torefertothexuanheboguatlasandarchaeologicalmaphiddenintheroyalpalacewaititii designingandsupervisingtheproductionofgoldandbronzebuddhastatues.inordertoensurethequalityofthegoldandbronzebudhastatues, thecraftsmanselecteddozensofpreciousmetalssuchasgoldandsilver、 whichwerecarefullycasttogetherwithredcopperformorethantentimes.afterthefinishedproduct,thegoldandbronzebudhastatuesarecry

“中国艺术隗宝大明宣德释迦摩尼铜像”

佛教从东汉时期传入中国中原地区,至今已有2000多年的历史。 历代流传下来的佛像种类中,材质不仅有金铜佛、石刻石刻佛、木佛,还有泥塑佛、玉佛、瓷佛,甚至纸制紫色的佛,其中金铜佛、石佛最为后世所珍视。 唐以前的石佛艺术价值最高,但由于在世有限,在市场上非常罕见。 明清的金铜佛像构成了今天中国古代佛像投资市场的主体。 明代的金铜佛像铸造很盛行。 明初期的汉传佛教造像,身材比例比较适中,身材丰满结实,线条简洁流畅,丰满不虚,平易近人,不俗。 造像的胸部、腹部起伏与简的外衣形成对比,富有一体感。 明嘉靖以后,特别是万年来,汉地造像风靡一时。 这个时期的佛像体长多,体态丰满,传世物品多。 明代铸造的金铜佛像工艺精湛,造型比较优美。 从造像的风格来看,更贴近生活,世俗化的味道更浓厚了。 从造型配饰来看,菩萨基本上露出上半身,放下大裙子,肩上挂着币帛等。 绷紧身体柔软,衣纹和服装的描绘采用写实的方法,视觉效果非常逼真。

“中国艺术隗宝大明宣德释迦摩尼铜像”

英语翻译

buddhismhasbeenintroducedtothecentralplainsregionofchinasincetheeasternhandynasty, andhasahistoryofmorethantwothousandyears.thevariousbuddhastatueshandeddownthroughtheagesincludenotonlygoldandbronzebudhas, carvedstonebuddhasandwoodenbuddhas,but also clay buddhas,jade buddhas, porcelainbuddhasandevenpaper-made buddhas.stonebuddhaismostprizedbyfuturegenerations.thestonebuddhastatuesbeforetanghadthadthathd butbecauseoftheirlimitedexistence, theywereveryrareonthemarket.thegoldandbronzebuddhastatuesinmingandqingdynastiesconstitutethemainbodyoftheancientchinesebudh astinggoldandbronzebuddhastatuesinthemingdynastywasveryprosperous.thestatuesofhanbuddhismintheearrous ngdynastyhadarelatively 完整和安全主体,简单和移动线路,泵出非图形,十字路口笔记本电脑. theupsanddownsofthechestandabdomenes andtheoverallsarefull.afterjiajinginthemingdynasty,especially during the wanli period,thehandynastystatuesflourishedforawhill thebuddhastatueswerelongandlong, withrichposturesandmanyhandeddownproducts.thegoldandbronzebuddhastatuescastinthemingdynastyareexquisiteincraftsmanshipandhav PE.judgingfromthestyleofthestatue,it is closer to life,andtheseculartasteismoreintense.judgingfromtheshapeandornaments, thebodhisattvabasicallybareshisupperbody,wearsalargeskirady hasasilkonhisshoulderandsoon.theclothingisclose-fittingandgengence

“中国艺术隗宝大明宣德释迦摩尼铜像”

其造像五官端正,肢体比例匀称,螺发排列紧密整齐,螺髷颗粒粗圆,肉鬓高耸,宝珠严顶,额头平直,鼻梁细长 耳朵垂到肩膀上。 只有披着袈裟,衣纹装饰得很漂亮,边上雕刻的图案。 身穿单薄衣服,清爽感自然,体现柔软之美。 呈全跏坐,束腰仰面而坐的莲花上,铜币富丽堂皇,外壳厚重结实,全身覆盖着金子,金质饱满滋润,金水明亮。 雕刻细腻写实,工艺线条生动流畅,造像比例和谐,特别是佛像肌肉感细腻,尤其是手的姿势、身体的坐姿、俯卧撑的双眼,精美地描绘了人类苦难、慈悲威严的东方妙喜世界的阿阇佛像

“中国艺术隗宝大明宣德释迦摩尼铜像”

英语翻译:

thisstatueisdignifiedwithfivesenses,well-proportioned limbs,snailhairarrangedtightlyandregularly,snailswithlargeandfull straight forehead,straight nose bridge,slender eyebrows,calm facial expression,andquietFacethereisthepowerofcompasssionisidisdo whichmakespeoplefeelatease.earshangdowntoshoulders.dressedinaright -手持机箱,theclothesarebeautifullydecorated, andonlytheedgesoftheclothesarechiseled.thinclothingfits,with a natural sense of drape,reflectingthesoftbeauty.sittinginafull sittingonthewaist -扩展集成电路,三级集成电路,机箱和健康,酒店主体 gilt is完整和亮度,andthegoldwaterisbeautiful.thecarvingisdelicateandrealistic,草线区域可视化和智能, andtheproportionofthestatueisharmonious,especiallythemuscularsenseofthebuddhastatueisdelicateandinplace,especially the postutu 主体场地,然后是生产率下载,可兼容可移植性世界

来源:人民报道网

标题:“中国艺术隗宝大明宣德释迦摩尼铜像”

地址:http://www.red-bird.cn/rmtt/5112.html