本篇文章2118字,读完约5分钟

陈佩秋鉴定了李白《嘲王历阳拒绝饮酒帖》

【零点信息】日前,国家文物局全国古代书画鉴定组原组长谢稚柳夫人、上海市文史研究馆馆员、99岁的陈佩秋去世。 生前,她和美国国立科利尔美术馆中国艺术部前主任、台湾知名文物专家傅申向中央建言,希望大家关注流失国外的唐代法书珍品李白《嘲王历阳拒饮帖》。

“陈佩秋、傅申等关注流失国外的李白《嘲王历阳不肯饮酒帖》”

阳历是唐代郡,位于安徽省鞍山市,因县南有历法而得名。 天宝十二年( 753 ),诗仙李白在幽州旅行后来到历阳。 当时正下着大雪。 县丞设宴款待李白,李白在席间频频举杯,称赞历阳山之美、水之美、酒之美,可惜人不美。 因为没有人和他一起喝酒,所以在座位上作了一首诗《嘲笑王历阳拒绝喝酒》。 诗曰:“地白杀陶渊明,不饮杯中之酒。” 抚摸着一把琴,种了五棵柳树。 空头上缠着围巾,我在首尔有什么? 这首诗收录在《全唐诗》第182卷中一直流传到现在。

“陈佩秋、傅申等关注流失国外的李白《嘲王历阳不肯饮酒帖》”

这本由香港李白研究会保管的《嘲王历阳不饮酒帖》长26.4厘米,宽67厘米,全帖共50字,包含《嘲王历阳不饮酒》全诗,落款为李白。 这篇帖写得自然流畅,气度生动,笔拙朴素,笔力慢,洒脱。 如果注意文案的墨迹笔风,就会明白笔法是唐代特有的有心硬笔。 唐宋时期使用四川生产的麻纸,由于时代的流传,整体颜色发黄变黑,纸面折痕处显得纸脆、纤维纤细,整个作品的纸色醇香、古色古香、书风刚健、气势豪放、粗犷。

“陈佩秋、傅申等关注流失国外的李白《嘲王历阳不肯饮酒帖》”

根据日本学术界的资料,李白《嘲王历阳不容饮酒帖》制作于唐天宝十二年(公元753年),被大诗人李白赠送给交情很深的日本遣唐使收藏于日本。 该帖长期收藏于福冈县太宰府市的筑紫观音寺,江户时代列入小仓藩主细川家的私人收藏。 明治维新后,日本举行废藩置县,旧藩主自身不得不移居东京,细川家不得不陆续出售部分藏品,《嘲王历阳不许饮酒帖》多次辗转,上世纪中期被日本古笔收藏家明日香宁范购买,藏于京都书木文库。 明日香宁范老师为了考证《嘲弄王历阳不容饮酒帖》的真实性和历史艺术价值,于20世纪80年代多次与中国文博界的相关专家进行深入交流。

“陈佩秋、傅申等关注流失国外的李白《嘲王历阳不肯饮酒帖》”

1986年4月,陈佩秋的丈夫谢稚柳当时担任国家文物局全国古代书画鉴定小组组长。 我去日本视察了这份帖,给他留下了深刻的印象。 根据发给陈佩秋先生的家书,看到李白嘲讽王历阳帖时很惊讶。 笔力雄健,书风符合唐代律书风格,是唐人的墨迹。 别说李白真迹了,尤足珍也是。

“陈佩秋、傅申等关注流失国外的李白《嘲王历阳不肯饮酒帖》”

1987年11月,明日香宁范将此帖带到中国,请教当时的国家文物鉴定委员会副主任委员史树青先生。 史树青是北京大学中文文学系教授严绍璗、孙静、北京图书馆(今中国国家图书馆)善本特藏部主任李致忠等多位专家学者对《嘲王历阳饮酒帖》进行了研究和讨论。 史树青先生认为,这帖墨迹深、古自然、笔力慢、洒脱,从墨迹笔法上可以认定是唐代人的笔迹,无疑具有当时文人自由型笔锋的特点。 严绍璗通过对字体纸张的研究,认为这卷纸呈黄色,纤维纤细,手感坚硬,多与敦煌的写经相似,与唐人唐纸的字迹一起,作为故宫博物院收藏的李白研究上的重要资料,其重要 孙静认为该帖的纸质类似于唐代的麻纸,在深入研究该贴纸所包含的禁忌问题时,认为从该贴纸上可以看到李白诗风纵贯、三教共存、思想自由环境中的唐人,‘ 证一助也 李致忠通过注意这张帖纸和笔迹,发现这张帖纸的纤维、厚度、光泽度、拉伸力等与敦煌遗书中唐人写经的纸张一致,被认定为唐代麻纸。 其字且神全气古,相当有唐人的笔意,似乎出自唐代文人之手,用其纸、墨、字格来看,无疑是唐朝的遗物,实在属希世之珍。 长期以来,在中国学者的认识中,在世的李白书法作品只有故宫博物院收藏的《上阳台帖》的一点,因此参加这次《嘲王历阳拒饮帖》论证的学者们非常振奋。 该帖与故宫博物院收藏的李白墨迹一起,一致认为可作为李白研究的重要资料,确认其重要的文献价值。

“陈佩秋、傅申等关注流失国外的李白《嘲王历阳不肯饮酒帖》”

1989年春,当时的国家文物鉴定委员会主任委员启功先生赴日本参加日本着名书法家上条信山书法展。 期间,明日香宁范委托鉴定《嘲王历阳拒饮帖》。 启功经过深入研究,认为这部作品书法风格独特,形神俱全,全方位体现了唐代的优越性,时代特征明显,是唐人的妙墨,是不是李白的亲笔之书,这是不可否认的,但仍不可否认

“陈佩秋、傅申等关注流失国外的李白《嘲王历阳不肯饮酒帖》”

日本学者也付出了很多努力。 日本文化财产保护审议会专门委员藤枝晃先生,专门执笔了细川家的祖传藏品李白墨宝《嘲王历阳》。 从纸的材质来看,是四川省生产的麻纸,多见于唐代,应该采用了唐代的鹿毛笔。 从诗文中采用的历、风、花、杯、五、植、何、有等字的字形在宋代不再被采用。 认为这本墨宝应该是李白相关研究的重要文献。

“陈佩秋、傅申等关注流失国外的李白《嘲王历阳不肯饮酒帖》”

但是,当许多中国学者了解《嘲王历阳不饮酒帖》的本体新闻、收藏经验,试图对其历史、艺术价值进行更深入的研究时,20世纪90年代,日本发生了二战以来最严重的经济危机,许多大收藏家相继收藏。

年,香港李白诗词书法研究会工作人员找到傅申和陈佩秋两位老师,要求鉴定日本收藏家收藏的李白《嘲王历阳拒饮帖》。 由于这个帖子近30年没有出现,两位老师以慎重的态度,对这个帖子进行了两年多的鉴定和研究。 根据陈佩秋老师的研究,该帖的笔法,明显表现出唐初欧、褛、隋唐写经的笔势。 这帖符合盛唐时期的笔墨特点,毫无疑问是唐人的墨迹。 如果仔细看这帖,会发现文人不拘小节,有种天马行空的感觉,笔意中隐隐有剑气酒气之流,与史书中记载的李白为大唐剑仙、酒仙十分一致的傅则更是写道:“嘲王 纸的颜色是酒精旧的,书风刚健,不是唐笔是写不了书的。 那一定是唐人的墨迹,所以可以确定是李白。 。 作为新阶段的研究成果,傅申几年来以85岁的高龄发表了《李白<; 嘲笑王历阳拒绝喝酒>; 考》一书,年故宫出版社出版。 年中国文物出版社在第一季度整理出版了《李白和他的时代》,更深入地研究了这部作品。

“陈佩秋、傅申等关注流失国外的李白《嘲王历阳不肯饮酒帖》”

两位老先生一致认为,《嘲弄王历阳不饮酒帖》作为唐代诗仙李白相关的唐代法书珍品,是漫长历史中冲破时间和空的幸存者,体现了盛唐时期独特的文化艺术特色,是研究唐代历史、文学、艺术的重要 中日两国民间文化交流的悠久历史、中华以前传下来的文化在日本长达千年的影响,具有重要的历史价值和艺术价值,无愧于国宝和全人类的重要文化遗产。 他们特别希望,在抢救流失国外中国文物成果丰硕的今天,国家有关部门能够深入调查研究《嘲王历阳不饮酒帖》的流传情况,并将其纳入国家流失国外珍贵文物调查总体规划,在适当的时候以适当的形式推动该贴的回归。 必须防止这样的国宝流失到国外。

“陈佩秋、傅申等关注流失国外的李白《嘲王历阳不肯饮酒帖》”

文化兴盛则国运昌。 党和国家历来重视文物保护工作。 新中国第一任文物局长郑振铎曾指出,在拯救香港文物的过程中,国宝都应该争取! 目前,国家对流失国外的中国文物的调查救助已经取得了丰硕的成果,流失已久的盘天全方缇、秦墓地金饰、曾伯克父青铜组器、圆明园马首等国宝相继回归祖国,意大利、土耳其、美国等多个国家 在这样的良好形势下,李白《嘲弄王历阳不饶酒》帖如果能回归祖国,必将成为新时期文化强国建设的象征。

“陈佩秋、傅申等关注流失国外的李白《嘲王历阳不肯饮酒帖》”

20世纪50年代,在毛泽东主席的直接关怀下,李白《上阳台帖》被故宫博物院收藏,半个多世纪以来一直被认为是诗仙李白在世界上留下的唯一墨迹。 今天,《嘲弄王历阳不容饮酒帖》如能回归祖国,对弘扬中华优秀前传下来的文化,增强全民族的文化自信具有重要意义。 我衷心希望这个帖子在各级领导的关怀、支持下回归祖国,成为党和国家救治新时期流失国外的中国文物的最佳范例。 (武铭泽) ) )。

“陈佩秋、傅申等关注流失国外的李白《嘲王历阳不肯饮酒帖》”

陈佩秋鉴定了李白《嘲王历阳拒绝饮酒帖》

陈佩秋鉴定手迹

陈佩秋作品霜叶竹禽

傅鉴定李白《嘲王历阳拒绝喝酒帖》

傅申作品不忘初心

傅申作品大字歌

傅鉴定李白的手迹

资料来源:本网

来源:人民报道网

标题:“陈佩秋、傅申等关注流失国外的李白《嘲王历阳不肯饮酒帖》”

地址:http://www.red-bird.cn/rmtt/9414.html